Centre Culturel Occitan de l’Albigeois

CCOA

28, rue Rochegude
81000 ALBI

05 63 46 21 43

Président

Éric BARTHE

Permanente

Émilie BOSC

Cours

– Tous niveaux : le vendredi de 18h30 à 20h.

Activités culturelles
  • Atelier de conversation

Le lundi à 15h45.

  • Atelier théâtre

Le lundi à 16h45.

  • Atelier découverte d’un livre

Le mardi à 17h.

  • Atelier de chant

Le mercredi à 17h.

  • Atelier langue et littérature

Le jeudi à 17h45.

  • Atelier de danse

Le lundi à 14h30.

  • Atelier paléographie

Le premier vendredi du mois.

  • Atelier de langue et sémantique

Le dernier mardi du mois.

  • Café des langues

Le 3ème lundi du mois à 19h.

+ Volontariat per la lenga : séances de conversations particulières (1h30).

Programmation culturelle

Dictada occitana.
– La Joanada.
– Fête occitane de Saint-Juéry, concerts, Nadalets et lectures publiques.
– La Solenca d’estiu et la Solenca de Nadal.
– Conférences.
– Expositions.
– Concerts.
– Présentations de livres.

Centre de ressources

Bibliothèque et librairie (livres, CD, DVD…) du lundi au samedi de 15 à 18h.

Expositions

Mistral e lo Felibritge, ressonàncias albigesas (2004).
La crotz occitana 2ème version (2006).
Temps de Janada, la Saint-Jean dans la littérature occitane (2017).
Henri Paschal de Rochegude : fragments d’universels (2016).
Teyssier, le colonel, l’érudit, l’occitan (2019).
Nicolaï Greschny, un rus d’Occitània (2020)
Lo mestièr de barralièr (2021)

Médias

– Un còp parlèron sur Radio Albigés.
– Lexic’Occ dans AlbiMag.
– Rubrique E òc dins La Dépêche du Midi.

Éditions

Cambriolage chez M. de Rochegude, L. Galvan e G. Roumec, 2017.
Le romaniste Henri Paschal/Pascal de Rochegude, R. Ginouillac, 2016.
Rochegude, textes osés/Tèxtes pebrats, présentation de R. Ginouillac, 2015.
Del cròs a l’araire, Gérard Gorgues, 2014.
Henri Pascal de Rochegude, fragments d’universel, Collectif, 2012.
Contes et récits du colonel, Colonel Teyssier (2020) + CD audio des contes en occitan enregistrés par l’atelier radio du CCOA
Contes e racontes del Coronèl, Colonel Teyssier (2019)
 – La tèrra que demòra de Claude Michelet, traduit par Michel Villeneuve (en partenariat avec l’IEO du Tarn).
Crane muralha de Claude Michelet, traduit par Joèl Bòrias (en partenariat avec l’IEO du Tarn).

Pin It on Pinterest

Share This